Building knowledge

Día 14 | Cambia la música | Sube el volumen de las radios feministas

Cambia lo que se escucha. Apoya el trabajo de los canales de radio feminista y amplía su audiencia. ¡Sube el volumen!

La radio es el medio de información más accesible en términos de costo y alcance.  No se necesita saber leer y escribir para entender lo que se transmite, y se puede escuchar mientras se hacen otras cosas. Cuando tomamos en cuenta que hay 796 milliones de adultos  sin capacidad de leer y escribir y que 64% son mujeres, la radio puede ser una fuente de información poderosa y valiosa.

Jour 14 : Changez de musique | Augmentez le son d’une radio féministe

Changez ce que les gens écoutent. Peuplez nos ondes d’idées pour mettre un terme à la violence à l’égard des femmes. Écoutez une radio féministe, chantez avec et faites passer !
 

La radio demeure l’un des canaux d'information les plus accessibles et abordables dans le monde. Inutile de savoir lire pour comprendre les radiodiffusions, et on peut l’écouter tout en faisant autre chose. La radio s'avère être un canal d’information très puissant et de grande valeur, notamment pour les 796 millions d’adultes à travers le monde qui ne possèdent pas les connaissances de base en ce qui a trait à la lecture et l’écriture. Les femmes représentent 64% d’entre eux.

Day 14 | Change the music | Turn up the volume on feminist radio

Change what is heard. Saturate our airwaves with ideas on how to end violence against women. Tune in to feminist radio, sing along and spread the word!

Radio remains as one of the most accessible and affordable information channel in the world. You don't need to know how to read to understand what is broadcasted, and you can listen to it while doing other things. Considering the fact that there are 796 million adults worldwide who are unable to read and write, and out of which, roughly two-thirds of them (64%) are made up of women, radio can be a very powerful and valuable channel for information.

Día 13 | Haz crecer el conocimiento | ¡Traduce y comparte!

¡Cultiva la diversidad! Apoya los esfuerzos de las activistas de los derechos de las mujeres traduciendo sus trabajos. Amplía el alcance de la información, el conocimiento y las perspectivas sobre cómo eliminar la violencia hacia las mujeres para que lleguen a todo el mundo.

Hay una cantidad enorme de información y recursos en línea. Cada día se agregan y se comparten más. No lo hacen sólo personas que tienen acceso a editoriales y compañías que producen materiales, sino usuarios y usuarias comunes que simplemente tienen conexión a internet. Además, el desarrollo actual de aplicaciones, herramientas y servicios de internet busca que cada vez sea más fácil publicar, subir y compartir contenidos y conectarse entre diferentes tipos de espacios, herramientas y dispositivos. 

Day 13 | Grow knowledge | Translate & Share!

Soutenez les efforts des militants des droits des femmes et traduisez leur travail. Élargissez la portée de l'information, des connaissances et des perspectives sur la façon de mettre fin à la violence à l’égard des femmes dans différentes parties du monde!

Il ya une quantité innombrable d'information et de ressources en ligne.

There are countless amounts of information and resources online. Everyday, more and more are being added and shared not just by people with access to book publishers or production companies, but by ordinary users who simply  have internet connectivity. Current developments in internet applications, tools and services also strive to make it easier for people to publish, upload and share content, and to connect between different types of spaces, tools and devices.